Sinicization

From Postmodern Dictionary
Revision as of 21:06, 17 November 2024 by Root (talk | contribs) (Created page with "According to an article written by Emmanuele Khouri for the "Epoch Times" (see https://www.theepochtimes.com/china/how-the-chinese-communist-party-aims-to-transform-religions-5758556?utm_source=ref_share&utm_campaign=copy) "Historians and missionaries coined the word ‘Sinicization’ to designate the adaptation of the external forms of religion to Chinese culture. The Jesuits started ‘Sinicizing’ Christianity in the 16th century. The word is used by the CCP with an...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

According to an article written by Emmanuele Khouri for the "Epoch Times" (see https://www.theepochtimes.com/china/how-the-chinese-communist-party-aims-to-transform-religions-5758556?utm_source=ref_share&utm_campaign=copy) "Historians and missionaries coined the word ‘Sinicization’ to designate the adaptation of the external forms of religion to Chinese culture. The Jesuits started ‘Sinicizing’ Christianity in the 16th century. The word is used by the CCP with an entirely different meaning. For them, ‘Sinicization’ means adapting religion to Marxism and to the CCP ideology."

That's a tad more political than the definition in Wikipedia: "Sinicization, sinofication, sinification, or sinonization (from the prefix sino-, 'Chinese, relating to China') is the process by which non-Chinese societies or groups are acculturated or assimilated into Chinese culture, particularly the language, societal norms, culture, and ethnic identity of the Han Chinese—the largest ethnic group of China."